平均の法則

by Shogo

土日ともに不安定な天気で日が差したかと思うと、また大雨が降ったりするので出かけようにも出かけられない。調べるとみたい写真展もないので家でのんびり過ごす。読みかけの本も読んだがテレビを結構見た。録画してあったテレビなどを結構消化した。

印象に残ったのは「Law of Averages」という言葉が出てきたこと。 問題が起こって大変な状況になったが、その前には少しよいこともあったということで登場人物が口にしたのだった。

思い出したのは、昔の上司の言葉、それは「人生ちゃら」といういうものだった。上司の説明によれば、よいことがあっても悪いことが起こって、または逆もあって人生を締めてみたらみんな同じような結果になるということだった。

意味がまったく同じなので驚くが、 「人生ちゃら」を信条にしてきたが、英語にもまったく同じ内容の「Law of Averages」というのが一般的に使われるということで、洋の東西を問わず似たような言葉がほかにもあると思うが、英語と日本語でまったく表現が違うが内容がまったく同じなのでちょっと驚いた。こんなに言い方が違うから英作文は難しいなと改めて思う。

ということだが、この週末はいいこともなく悪いこともなく、ただの平均のごろごろ週末になったというお粗末。

雨が降ったせいかやっとエアコンの必要のない気温まで下がったが、天気予報によるとまた今日から暑い夏に戻るようだ。

You may also like

Leave a Comment

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください