宜家家居 yi jia jia ju

by Shogo

短い秋

先週の雨が上がって急に冷え込んだ。さすがに短パンで出かける

気温ではない。秋晴れという感じでもなく霧が深い。春と秋が短い

ということが良く分かる。週末に、友人が訪ねて来て、いくつか指摘を

受けたので、IKEA 宜家家居 に買い物に出かけた。

宜家家居

中国語のブランドの意味は、最初はイだから意味は分かる。次の家は

意味から来ているのだろうが、どうして2文字?最後も意味だろう。

なぜか真ん中の家が2文字が気になるが、アルファベットも4文字

だからというように納得した。

(人に聞いたら、宜家yi jia イージャーでIKEAで、後の家居jia juは、

家具という意味があるとのことで、結局4文字ではなく、イケア家具と

書いてあるとのことでした。)

万国共通

日本のIKEAには行ったことはないが、アメリカでは行った。外装や

カラーは勿論、内装、仕組みはまったく同じだ。売っているものも

中国風のものは売られていない。競合を避けることやブランドイメージ

戦略なのだろう。中国風のものを売る店は山ほどあり、現に駐車場の

はずれでも家具などを売っている行商がでている。

混雑

混雑を予想して言ったのだが、日曜のお昼時にもかかわらず、閑散と

している。レジも待つことなく買い物を終えたが、目的のフロアマットは

買えず帰宅した。

場所

四元橋の近くで、帰宅したタクシーのメーターは36元。600円弱と

いうことですか。見学の費用としてはリーズナブルでした。

You may also like

Leave a Comment

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

error: Content is protected !!