手紙箱を見かけた

by Shogo

手紙箱.jpg

手紙箱という文字を意外なところで見かけた。先日も書いたように、中国語は外国語であるものの、漢字で意味が想像できる場合もあるが、日本語の知識で中国語を見ると失敗する。

「手紙箱」と書いてあると、想像するのは郵便ポストのことだ。

しかし、「手紙」という字は日本では英語のletterの意味だが、中国語ではletterの意味ではない。

手紙箱 (2).jpg

ここでは、手を拭くときに使う紙のこと。だが、一般的には多くの場合はトイレットペーパーという意味だ。

手紙箱 (3).jpg

こんな感じでトイレの手洗い所に「手紙箱」が設置されている。この状況ではさすがに私でもポストとは思わないけれど。

手紙箱 (1).jpg

先日も書いたように中国語では「老婆」は、妻のこと。

同じように
「汽車」は、自動車。

「猪」は、豚。

「娘」は、母。

「走」は、歩。

「床」は、ベッド。

「門」は、ドア。

さいきんサボっているので、もっと真剣に中国語の勉強に励まねば。

 

You may also like

Leave a Comment

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください